Show subtitles
From: The Series That Keeps You on the Edge of Your Seat. Series Review
Top 7 Returning TV Shows in November 202
Top 7 Reasons High Potential Is the Show You Can’t Afford to Miss
Top 7 Best New Shows Coming in November 2024
Top 7 Actors Who Started Their Careers as Child Stars
Top 7 Actresses Who Stole the Show

Download UnREAL 1x10 subtitles

hungarianhungarian subtitles

Read us on: x.com

episode title
episode title:
Future
episode number
episode number:
Season 1 episode 10
rip
rip:
HDTV
release
release:
KILLERS
author
author:
mrnna
comment
comment:
*Jerky: zsírtalanított, pácolt, szárított hús *Terepi producer (field producer): na, erre igazából nincs magyar kifejezés, többek közt irányítgatja a forgatási helyszínen az embereket a történetszálnak megfelelően *Gonzó: újságírásban olyan stílus, ahol erősen szubjektívan, saját véleményt is hozzáadva, szabados megfogalmazással, a tényeket és a fikciót vegyítve tálalják az üzenetet, „az igazságot”, hogy felerősítsék annak hatását, mindezeknek alárendelve a pontosság igényét és a tárgyilagosságot is (esetleg némi tudatmódosítót is használva az alkotáshoz :)). A stílus megteremtője és legendás alakja Hunter S. Thomson újságíró (egyébként ő a Félelem és reszketés Las Vegasban írója). Manapság a személyes hangvitelű, nyers stílusú, tisztességes újságírás szinonimája, a központi törekvése pedig a saját megélt valóság és vélemény közvetítése. A stílusjegyek a hagyományos újságírás mellett megjelennek (pornó)filmekben, blogokban is. *ombre: színátmenetes melírozás, a haj vége más színű, mint a töve; sokszor több színátmenetet is szoktak csinálni *PBS (Public Broadcasting Service): amerikai országos köztévé és műsorelosztó társaság *Eeyore: Füles eredeti neve a Micimackóból
filename
filename:
UnREAL - 1x10 - Future.HDTV.KILLERS.hu.srt
size
size:
26.29 kb
uploaded
uploaded:
20.08.15 23:52:19
number of downloads
number of downloads:
195
Report bad
 
Bad
Rate
Good
0
0

Download Download