TVsubtitles.net
Download latest TV Show and TV Series subtitles
Download UnREAL 1x10 subtitles
hungarian subtitles
![episode title episode title](images/episode.webp)
episode title:
Future
![episode number episode number](images/number.webp)
episode number:
Season 1 episode 10
![rip rip](images/rip.webp)
rip:
HDTV
![release release](images/release.webp)
release:
KILLERS
![author author](images/user.webp)
author:
mrnna
![comment comment](images/comment.webp)
comment:
*Jerky: zsírtalanított, pácolt, szárított hús
*Terepi producer (field producer): na, erre igazából nincs magyar kifejezés, többek közt irányítgatja a forgatási helyszínen az embereket a történetszálnak megfelelően
*Gonzó: újságírásban olyan stílus, ahol erősen szubjektívan, saját véleményt is hozzáadva, szabados megfogalmazással, a tényeket és a fikciót vegyítve tálalják az üzenetet, „az igazságot”, hogy felerősítsék annak hatását, mindezeknek alárendelve a pontosság igényét és a tárgyilagosságot is (esetleg némi tudatmódosítót is használva az alkotáshoz :)). A stílus megteremtője és legendás alakja Hunter S. Thomson újságíró (egyébként ő a Félelem és reszketés Las Vegasban írója). Manapság a személyes hangvitelű, nyers stílusú, tisztességes újságírás szinonimája, a központi törekvése pedig a saját megélt valóság és vélemény közvetítése. A stílusjegyek a hagyományos újságírás mellett megjelennek (pornó)filmekben, blogokban is.
*ombre: színátmenetes melírozás, a haj vége más színű, mint a töve; sokszor több színátmenetet is szoktak csinálni
*PBS (Public Broadcasting Service): amerikai országos köztévé és műsorelosztó társaság
*Eeyore: Füles eredeti neve a Micimackóból
![filename filename](images/file.webp)
filename:
UnREAL - 1x10 - Future.HDTV.KILLERS.hu.srt
![size size](images/save.webp)
size:
26.29 kb
![uploaded uploaded](images/time.webp)
uploaded:
20.08.15 23:52:19
![number of downloads number of downloads](images/downloads.webp)
number of downloads:
196
![Report bad Report bad](images/remove.webp)
Bad
Rate
Good
Download
Site statistics
Total subtitles: | 294423 |
TV Shows: | 2292 |
TV Episodes: | 79581 |
Downloads: | 495 694 573 |
Amount subtitles in languages:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
Downloads:
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |